Lyrics and translation Derek & The Dominos - Tell the Truth (Remastered) [40th Anniversary Version] {All Things Must Pass Version}
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
the
truth.
Tell
me
who's
been
fooling
you?
Скажи
мне
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth.
Who's
been
fooling
who?
Скажи
правду.
кто
кого
обманывал?
There
you
sit
there,
looking
so
cool
Там
ты
сидишь,
выглядишь
так
круто.
While
the
whole
show
is
passing
you
by.
Пока
все
шоу
проходит
мимо
тебя.
You
better
come
to
terms
with
your
fellow
men
soon,
cause...
Тебе
лучше
скорее
смириться
со
своими
собратьями,
потому
что...
The
whole
world
is
shaking
now.
Can't
you
feel
it?
Весь
мир
сейчас
трясется,
разве
ты
не
чувствуешь?
A
new
dawn
is
breaking
now.
Can't
you
see
it?
Новый
рассвет
наступает,
разве
ты
не
видишь?
Tell
the
truth.
Tell
me
who's
been
fooling
you
Скажи
мне
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth.
Who's
been
fooling
who?
Скажи
правду.
кто
кого
обманывал?
It
doesn't
matter
just
who
you
are,
Не
важно,
кто
ты,
Or
where
you're
going
or
been.
Или
куда
ты
идешь,
или
где
ты
был.
Open
your
eyes
and
look
into
your
heart.
Открой
глаза
и
загляни
в
свое
сердце.
The
whole
world
is
shaking
now.
Can't
you
feel
it?
Весь
мир
сейчас
трясется,
разве
ты
не
чувствуешь?
A
new
dawn
is
breaking
now.
Can't
you
see
it?
Новый
рассвет
наступает,
разве
ты
не
видишь?
I
said
see
it,
yeah,
can't
you
see
it?
Я
сказал:
"посмотри,
да,
разве
ты
не
видишь?"
Can't
you
see
it,
yeah,
can't
you
see
it?
Разве
ты
не
видишь
этого,
да,
разве
ты
не
видишь
этого?
I
can
see
it,
yeah.
Я
вижу
это,
да.
Tell
the
truth.
Tell
me
who's
been
fooling
you
Скажи
мне
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth.
Who's
been
fooling
who?
Скажи
правду.
кто
кого
обманывал?
Hear
what
I
say,
'cause
every
word
is
true.
Услышь,
что
я
говорю,
потому
что
каждое
слово-правда.
You
know
I
wouldn't
tell
you
no
lies.
Ты
знаешь,
я
бы
не
стал
лгать
тебе.
Your
time's
coming,
gonna
be
soon,
boy.
Твое
время
приближается,
скоро
будет,
парень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC CLAPTON, BOBBY WHITLOCK
Attention! Feel free to leave feedback.